CATTI考试分为 笔译和 口译两大类,具体考试内容、流程及备考建议如下:
一、考试类别与语种
考试类别 - 笔译:
含《笔译综合能力》和《笔译实务》两科,考查翻译理论、实务技能及语言应用能力。
- 口译:含《口译综合能力》和《口译实务》两科,前者侧重术语翻译,后者要求汉译英及英译汉报告性文章。
支持语种 - 英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩语、葡萄牙语等。
二、2025年考试时间
考试时间:
2025年6月21、22日。
三、报名与考试流程
报名方式
- 通过中国翻译协会官网或指定机构完成网上报名,需缴纳费用(中国内地380元/60美元,境外680元/100美元)。
- 部分院校在校生可能采用集中网考,具体以准考证通知为准。
考试形式
- 居家网考: 考生需提前30分钟登录系统,考试开始后60分钟内完成作答。 - 线下集中网考
考试内容 - 笔译实务:
二级采用交替传译,三级为同声传译(录音考试)。
- 口译实务:含术语口译(笔译)和文本口译(汉译英/英译汉)。
- 翻译理论:涵盖语言学、翻译技巧等基础内容。
四、备考建议
词汇积累
- 重点掌握《CATTI汉英/英汉/汉日/汉韩词汇手册》中的高频词汇,同时关注时政术语(如《中国关键词》)。
- 通过双语精读、翻译练习提升语用能力。
真题训练
- 使用2019年前的官方真题了解题型和评分标准,2020年后真题可通过网络资源获取。
- 定期进行模拟考试,调整答题策略。
技巧提升
- 综合科目注重词汇辨析与语义理解,实务科目强调术语精准度。
- 训练快速检索生词能力,减少查词次数。
五、注意事项
考试时间提前至2025年,但题型和内容变化需以官方最新通知为准。
考试期间需保持网络稳定,避免因技术问题影响表现。
通过系统备考,结合真题演练,可有效提升通过率。建议关注中国翻译协会官网获取最新动态。