溜溜文案网—你身边的文案专家

溜溜文案网—你身边的文案专家

翻译证考试日语考什么

59

关于翻译证考试中日语考试的内容,根据考试类型和级别要求,主要包含以下方面:

一、日语能力测试(JLPT)

语言知识

考察文字、词汇、语法等基础能力,涉及日语语法体系、常用表达及专业术语。

阅读理解

通过阅读不同文体文本(如议论文、说明文等),测试信息提取和理解能力。

听力理解

包含日常对话、新闻报道等听力材料,评估听力理解及速记能力。

二、商务日语能力检定(BJT)

语言知识

除基础日语外,还需掌握商务场景专用词汇和表达。

商务应用能力

考察商务邮件写作、会议翻译、商务报告等实际应用能力。

三、翻译实践能力

日汉互译

需准确翻译各类文本(如文学作品、技术文档等),注重译文的流畅性和文化适应性。

翻译技巧

考核术语选择、句子结构调整及篇章连贯性等翻译技巧。

四、其他注意事项

文化背景知识:

部分考试(如CATTI)要求了解日本文化、历史等背景知识,以提升翻译准确性。

专业术语:特定领域翻译需掌握行业专用词汇(如法律、医学等)。

考试形式:通常为笔试,包含选择题、翻译题等,部分阶段考试(如CATTI)还包含口译部分。

建议备考时结合自身需求选择考试类型,并通过历年真题、模拟题及专业教材进行系统训练。