《长门赋》是西汉辞赋家司马相如的代表作,原文以陈皇后失宠后幽居长门宫的悲怆经历为线索,通过瑰丽的辞藻和象征手法,展现了宫廷权谋与个人悲剧的交织。以下是原文及白话翻译:
原文
孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:
> 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。> 魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。> 言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。> 心慊移而不省故兮,交得意而相亲。> 伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。> 愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。> 奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。> 修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。> 城廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。> 登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。> 浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。> 雷殷殷而响起兮,声象君之车音。> 飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。> 桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。> 孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。> 翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。> 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。> 下兰台而周览兮,步从容于深宫。> 正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。> 间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。> 挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。> 刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。> 罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。> 施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。> 时仿佛以物类兮,象积石之将将。> 五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。> 致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。> 张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。> 抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。> 白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。> 日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。> 悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。> 援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。> 案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。> 妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
白话翻译
陈皇后失宠后的悲怆
陈皇后曾受汉武帝宠爱,但因嫉妒其他妃嫔而失宠,幽居长门宫中,常感愁闷。她听说司马相如以文才闻名,便用百斤黄金请他作诗酒以排遣忧闷,希望相如能通过文章打动汉武帝,帮助她重返宠妃之位。
司马相如的《长门赋》
开篇悲怆
陈皇后以“佳人”自比,感叹自身如同被遗弃的仙子,形容自己形销骨立、孤独无依,甚至以“朝往暮来”的夸张手法表达对往事的追思。2. 对往事的悔恨
她悔恨当初对相如的猜忌,导致相如与卓文君私奔,自己也因此失去宠爱,只能“独居空宫”“饮食忘人”[2