根据现有资料,“寒天冻地”并非汉语成语,而是一个网络误写或变体。正确写法应为 “天寒地冻”,二者在语义和出处上存在明显差异:
正确成语 - 天寒地冻:
形容天气极为寒冷,出自宋·王十朋《南州春色》,常用于书面表达和口语中。
- 释义:天(天空)、地(地面)均被冰雪覆盖,强调严寒程度。
常见误区
- “寒天冻地”可能是对“天寒地冻”的误写,部分人因谐音或记忆错误将其混用。
使用建议
- 以《南州春色》和《水浒全传》的出处为准,写作和口语中均推荐使用“天寒地冻”。
若需表达类似“天寒地冻”的意境,也可参考其他成语如“冰天雪地”“寒风凛冽”等。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。